KA IHI UIGA
CHANT DE URE VAE IKO - ANCIEN MAITRE DES CEREMONIES
D'après Thomson de la Smithsonian Institution de Washington.
Copyright Lorena Bettocchi
|
TEXTE KA IHI UI- NGA Ure Vae Iko
En minuscules tel qu'il apparaît relevé par Thomson de
la Smithonian Institution de Whasington.
|
SEMANTIQUE POSSIBLE ET NON TRADUCTION
N'oublions pas que Ure Vae Iko fut maître des cérémonies.
URE VAE IKO APPELLE LE GROUPE en tant que Titiro (maître des cérémonies J.
Fuentes. Mot ancien).
|
1 - KA(Haka) IHI UI-NGA TE KI
AHA TI !
AU'E TE POKI'E !
ITE MAKI TANGA ARII TE HIVA
HINA !
KA IHI UI-NGA !
MAI !
Ka ihi uiga - te ki ati - ......Auwe te poki,é -
Ite maki tana - Rii te hiva ina.......Ka ihi uiga-mai.
|
1. Femmes, venez et formez le rang ! (haka ihi).
Interrogeons (maki-ui), demandons (ui-nga) la connaissance (te ki)
Regroupons-nous ! (haka titiro).
Enfants, venez célébrer
Le savoir des ariki (maki te ui : interroger, en marquisien)
et des hommes de HIVA.
Venez femmes! Regroupez-vous auprès de moi !
Hina (il évoque la lune donc la période de la célébration).
|
2 - KA IHI UI-NGA - TE KI
AHA TI !
AU'E TE POKI'E -
ITE MAKI TANGA
HONU ITI HINA
KA IHI UI-NGA
MOA MAI !
- Ka ihi uiga - te ki a ti -
Auwe te poki, e.
Ite Maki tana - Honiti ina
Ka ihi uiga - Moa mai.
|
2. Femmes, venez et
mettez-vous en rang !
Les enfants, venez !
Interrogeons les hommes qui avaient la connaissance.
Venez quand ce sera HONU-LA-TOURTUE, la petite lune -
(Moa
en marquisien est un tohunga).
Moa, venez à moi ! (il évoque le mana des chamanes)
Ure Vae Iko appelle les tohunga TIMO, TAUA, MOA
|
3 - HA IMU, POKI'E.
TA AU'E RAHI'E
VIVIRI
RAHI INANGA-O
I RUNGA I TE PAPA HARE
HINA
VIVIRI
RAHI INANGA-O
Ha imu, poki-e .......Ta auwé rai-e
Viviri rai, inage - o ......I runga i.....Te papare hinua
Viviri rai - inage -o !
|
3. Regroupez-vous les
enfants ! Ha : haka imu (imu'a en marquisien : devant) devant les femmes !
L'écriture (ta) est sacrée (O est une voyelle qui exprime l'admiration, le
supérieur, la célébration et c'est la contraction de oho, ono, rongo)
Et elle "enveloppe notre cœur" (haka viri : envelopper)
...comme la lune enveloppe
nos pierres et nos maisons,
Le grand rongo est dans notre cœur
( célébrons-le avec notre cœur).
|
4 -HAVAI NUA KI TAAKU ATUA
AU'E POKI'E
AVA RAHI
AVA MATUA
HINA HIVA
AU'E POKI'E ITE
REI NGA-O
PARAPA ? MONI ?
AU'E POKI'E
Avahinua - ki tagu atu
Auwe poki - e !
Ava rahi
Ava mata - Ina hiva
Auwe poki-e :
Ite renia o parapa moni Auwe poki -é !
|
4. Havai avec moi (ki
taaku) célébrons le savoir, la connaissance.
Pour notre terre-mère (nua, hénua), pour nos Atua
Oui, enfants !
Pour Ava la grande (il s'agit de Ava Rei Pua, légende d'Hotu Matua)
Ava notre ancêtre
Hina (toujours la lune, la lumière) de Hiva
Oui, enfants, apprenez (sachez).
Reinga-o (chant regroupé)
Oui, enfants !
Les derniers mots sont incompréhensibles ou comportent des mots modernes
pour le moins surprenants.
Parapa (papier) moni (argent) ????
|
Les chants de Ure Vae Iko en sémantique par Lorena Bettocchi
Les rongo de Ure Vae Iko
Rongo Atua Mata Riri
Rongo Apai
Rongo Ka Ihi Uiga
Rongo Aha To Ran Ariki Ke Te
Rongo Atea Renga Kohau
Méthode de travail
Lorena Bettocchi
GLOSSAIRE URE VAE IKO
commun à ces chants en arero rapa nui, arero tonga, e'o enanta.
Glossaire des termes
relatifs à la botanique dans Atua Mata Riri
Retour page d'accueil Rongorongo
|