LES RONGO DE URE VAE IKO
D'après Thomson -1886
ATUA MATA RIRI
Source documentaire :
Report of National Museum - 1889
Smithsonian Institution of Washington
Page 520
Copyright Lorena Bettocchi
Reproduction interdite sans autorisation
Tous les chants relevés par THOMSON sont intéressants. Mais ATUA MATA RIRI
est le bouquet final ! Une lumineuse ouverture en sémantique.
Tablette "ATUA MATA RIRI"
Formes et tracés d'après Sir Thomas Barthel
"Passez la souris sur les pictogrammes (en
rose) et cliquez"
Ce rongo nous livre ses secrets et mes conclusions sont assez différentes
et complémentaires de celles de Sir Stephen Fisher pour lequel j'ai
la plus grande estime.
Que ce soit Salmon ou Alfred Métraux, lorsqu'ils ont traduit les rongo
avec " notre langage occidental ", ces messieurs ne se sont guère souciés
de rechercher les significations profondes à l'intérieur d'une grande
culture, les différentes acceptions, les rimes, la poésie ou l'humour, les
liens.
Ure Vae Iko est en effet un initié. En 1886 il a 83 ans et avait dans sa
jeunesse travaillé sur les tracés des rongorongo. Il n'est pas seulement l'ancien maître
des cérémonies de l'ARIKI HENUA NGA'ARA mort avant l'arrivée des
esclavagistes. Il avait assisté et entendu des récits à partir des
tablettes. Ure Vae Iko est intelligent et prouve qu'il
possède de la mémoire et un très fort caractère !
Il commente ce qu'il voit et parfois ses descriptions sont tellement
logiques que nous pourrions croire qu'il détient "des formes de vérités".
Il décrit des pictogrammes simples, souvent représentatifs de la nature.
Il voyage dans le symbolisme, les légendes ou le syncrétisme tout en
demeurant fidèle à sa culture. Il fut donc le 2ème RAPA NUI à s'essayer en sémantique et à la
lecture de l'écriture " sacrée et tabou " devant des scientifiques
et à partir de photos de tablettes ou de leurs fac-similés. Nous
comprendrons pourquoi il commença par se sauver et se cacher quand THOMSON
voulut éprouver en lui une aussi grosse responsabilité sur une écriture et
des objets interdits par les missionnaires... Il commence,
dans ATUA MATA RIRI, par un rongo dédié à l'ATUA O'RONGO, Esprit
protecteur des récoltes. Ce chant comporte beaucoup de termes botaniques
(voir le glossaire des termes botaniques).
Puis il situe rapidement l'utilité des tablettes dans sa culture
et finit par se livrer à une incroyable description sémantique de la face
A. Il commence par le rang RA6, saute les pictogrammes qu'il ne reconnaît
pas, tourne la tablette et continue jusqu'au dernier rang. Pour un
pictogramme il donne parfois plusieurs signifiés. Il inclut les cardinaux
et des commentaires y compris l'humour...
Cette poésie est superbe ! Maururu roa URE VAE IKO tangata rahi
..
QUE VEUT DIRE TRAVAILLER EN SEMANTIQUE SUR LES RONGO (chants de la
tradition orale) ou le RONGO RONGO (l'écriture RAPA NUI) ?
Cela implique de proposer de possibles signifiants et signifiés,
c'est-à-dire une ouverture identique à celle d'un compas, non
restrictive...
Remarque générale : dans les langues polynésiennes : un signifiant = x
signifiés et l'inverse s'avère possible.
Par exemple, en ce qui concerne le rongo ATUA MATA RIRI, étudions les
répétitions.
KI AI KI ROTO lié avec KA PU :
* il peut s'agir de la fécondation des éléments de la nature - mais encore
(HA)KA PU... enfouir dans la terre, planter, pénétrer sexuellement.
* PLUS LOIN, alors que URE VAE IKO décrit des pictogrammes, KA PU veut
dire : ce qui est creusé dans le bois.
KIA KI I ROTO avec les mêmes sons, découpés différemment, il peut s'agir
de continuer (KIA) à trouver les enseignements (KI) contenus dans la
tablette (I ROTO), version possible puisque URE VAE IKO a été sollicité
par Thomson au sujet d'autres tablettes. Idée de continuité pour ATUA MATA
RIRI, à l'intérieur de la connaissance des anciens.
* Toujours avec les mêmes sons, je pourrais également proposer KI A'IKI I
ROTO : la connaissance (KI) des rois (ARIKI, A'IKI), dans (I ROTO) la
tablette...
C'est pourquoi je change, au cours de la poésie, l'interprétation des
groupes KI AI KI ROTO et KA PU en fonction du contenu de chaque verset.
Les rongo de Ure Vae Iko sont tous travaillés en sémantique et figurent
sur ce site. S'agissant du chant ATUA MATA RIRI venu à nous depuis
l'époque où l'ÎLE DE PÂQUES fut si isolée et tellement malmenée, je
présente aux Conseils des Anciens de RAPA NUI, aux Académies Tahitienne et
Marquisienne la poésie de l'Ancien Ure
Vae Iko, en l'an 1886. J'espère être fidèle à tous les Polynésiens, à ceux
du temps présent et à leurs ancêtres.
Tablette ATUA MATA RIRI (Kohau rongorongo)
Département anthropologie, SMITHSONIAN INSTITUTION
Demande en cours....
Les autres chants de Ure Vae Iko en sémantique par Lorena Bettocchi
Les rongo de Ure Vae Iko
Rongo Apai
Rongo Ka Ihi Uiga
Rongo Aha To Ran Ariki Ke Te
Rongo Atea Renga Kohau
Méthode de travail
RONGORONGO
Lorena Bettocchi
GLOSSAIRE URE VAE IKO
commun à ces chants en arero rapa nui, arero tonga, e'o enanta.
Glossaire des termes
relatifs à la botanique dans Atua Mata Riri
Retour page d'accueil Rongorongo
|